Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts
Übersetzungsbeglaubigungen

Foto eines Stempels, © colourbox
Für die Vorlage von koreanischen Urkunden bei deutschen Behörden wird regelmäßig eine Übersetzung der Urkunden in Deutsche gefordert. Diese Übersetzung muss entweder von einem in Deutschland vereidigten Übersetzer angefertigt oder von der Botschaft bestätigt werden.
Letzteres erfolgt im Rahmen einer Übersetzungsbeglaubigung.
Für die Übersetzungsbeglaubigung ist es wichtig, dass zunächst die Apostille auf dem koreanischen Dokument angebracht wird und diese auch mitübersetzt wird. Die Übersetzung kann vom Antragsteller selber oder von einem Übersetzer der Übersichtsliste der Botschaft angefertigt werden.
Für die gängigen Personenstandsurkunden finden Sie am Ende des Beitrags Übersetzungsmuster.
Übersetzungsbeglaubigung, die im Rahmen von einer Geburts- oder Ehenachbeurkundung notwendig sind, werden seitens der Botschaft bei Einreichung der Antragsunterlagen (Termin unter „Ehe und Geburt“) vorgenommen.
Für Übersetzungsbeglaubigung, die nicht im Zusammenhang mit einer Nachbeurkundung an der Botschaft benötigt werden, buchen Sie bitte einen Termin in der Kategorie „Beglaubigungen“.
Die Gebühr für die Übersetzungsbeglaubigung berechnet sich nach einem Zeitwert, d.h. je nach Umfang der Urkunde. Für Personenstandsurkunden fallen hier etwa 31 Euro an, zu zahlen in bar in KRW oder mit Kreditkarte in EUR.